Kamuran Şipal’in Almancadan Türkçeye çevirdiği yazarlar arasında Franz Kafka, Alfred Adler, Ingeborg Bachmann, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Alfred Brauchle, Bertolt Brecht, Max Brod, Elias Canetti, Sigmund Freud, Gustav Hans Graber, Günter Grass, Carl Gustav Jung, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Bernhard Zeller, Hans Zulliger ve Hermann Hesse gibi isimler bulunuyordu.
KAMURAN ŞİPAL KİMDİR?
24 Eylül 1926’da Adana’da dünyaya gelen Şipal, ilk ve orta öğretimi burada yaptı. Liseyi İstanbul Pertevniyal Lisesi’nde okuduktan sonra İstanbul Üniversitesi Alman Dili ve Edebiyatı Bölümü’ne girdi. Mezun olduktan sonra iki yıl asistanlık yapan Şipal, daha sonra Almanya’ya gitti. Döndükten sonra İstanbul Üniversitesi Yabancı Diller Bölümü’nde okutmanlık görevini sürdürdü.
Şipal, yazın hayatına öykü ve romanlarıyla katkı verdi. Şipal, en çok Kafka çevirileriyle bilinse de Alman edebiyatındaki önemli yazarların hepsini de Türkçeye kazandırmıştır.
Şipal, "Elbiseciler Çarşısı" ile 1965 Sait Faik Öykü Armağanı’nı, "Köpek İstasyonu" ile 1988 Türkiye Yazarlar Birliği Hikaye Ödülü’nü kazanmıştı. "Sırrımsın Sırdaşımsın" ile 2011 Orhan Kemal Roman Armağanına değer görülen Şipal, yayımlanan son romanı "Dua Çiçeği" ile 2018 Sedat Simavi ödülüne değer görülmüştü.